This topic has been archived. It cannot be replied.
-
枫下沙龙 / 谈天说地 / 🤣 Happy loong year! 大陆把汉语强奸糟蹋了够,准备祸害英文了。
-iamnotanangel(Wolf);
2-13
(#15950614@0)
+4
-
如果认为dragon和龙完全不一样,根本不能用来翻译,那么我们准备怎么把dragon翻译成中文?别告诉我dragon其实可以翻译成西方龙。还不如干脆叫外国人只能说汉语呢。
-spitfireto(很有意思);
2-13
(#15950657@0)
+2
-
😂翻译回来也麻烦,dragon不能叫龙,侵权,要叫抓根。大陆可以到多伦多文化执法了,龙舟比赛就是Loong Boat Contest。
-iamnotanangel(Wolf);
2-13
(#15950736@0)
+1
-
舟和boat真的一样吗?比赛就是contest吗?龙舟比赛应该翻译成Loong Zhou Bisai
-spitfireto(很有意思);
2-13
(#15950835@0)
+2
-
让他们自编自导自演,不是挺好的吗?
-steven8888(夜太黑);
2-13
(#15950841@0)
+5
-
闰年,多了一天。绝大多数龙年是闰年。只是官员的拼音能力还是不及格。
-iamflying(叶和花);
2-13
(#15950870@0)
+1
-
这又是要创造12个英文字的节奏?实质是想抢占话语权,让其它东亚国家靠边站。
-donot(田长第九);
2-13
(#15950937@0)
+2
-
不会dragon,急中生智了一把。
-anexplorer(页于);
2-13
(#15951026@0)
+1
-
强烈谴责大陆忽视女性,建议凤为Feoong,西方的那玩意叫菲尼克斯。长城能叫The Great Wall吗?那是The Choong City!
-iamnotanangel(Wolf);
2-13
(#15951128@0)
-
既然三中全会遥遥无期,女性政治局委员可以提出改“凤凰”的翻译以重视女性。
-iamflying(叶和花);
2-14
(#15951462@0)
+2