This topic has been archived. It cannot be replied.
-
枫下沙龙 / 谈天说地 / 被最无耻误读的话
-clodhopper(爱是陪伴);
2023-12-20
{205}
(#15840103@0)
+3
-
区别在哪里?
-cancad(Solvtolaski);
2023-12-20
(#15840109@0)
-
区别在于“我们”不是指的国家而是管理国家的领导者,强调的是责任
-clodhopper(爱是陪伴);
2023-12-20
(#15840115@0)
+1
-
还以为是毛主席说的
-firetrain(火车头);
2023-12-20
(#15840594@0)
-
好像不对,原文是这样的
-iamflying(叶和花);
2023-12-20
{146}
(#15840163@0)
-
谢谢你引述了原文。原文的意思跟中文引用的意思相去甚远。原文的意思是: 我们没有永恒的盟友,也没有永恒的敌人。我们的利益是永恒和不断的,遵循这些利益是我们的责任。
-clodhopper(爱是陪伴);
2023-12-20
{106}
(#15840187@0)
-
后面的话是别人说的吧。
-nww(西北偏西);
2023-12-20
(#15840636@0)