该经理只是口头上或者电子邮件等非正式合同方法和你们合伙人商量,你们也口头或者电子邮件等非正式的同意了。你们这样的同意是gratuitous promise。相当于中文讲的空头承诺的意思吧。
法官判决如下:
尽管该经理没有制定书面的合同修订补充文本让其他合伙人签名,盖章,由于你们也口头或者电子邮件等非正式的同意了,尽管这种同意是空头承诺,但是,该经理有合理的充分的理由假定和认为,你们将会和该经理一起承担该LOC的有关法律责任。
为此,本法官根据安省common law (普通法)的原理,合同法中equitable estoppel原则,以及某某案件的先例(precendent),认为对该案件以合同法来约束和强制执行是对该经理不公平的。
由此以上可以推断出你,作为该经理的合伙人必须承担相应的LOC债务。
另外、律师可以免费咨询半个小时。你或者你先生可以去咨询一下,你的赢面有多少。
法官判决如下:
尽管该经理没有制定书面的合同修订补充文本让其他合伙人签名,盖章,由于你们也口头或者电子邮件等非正式的同意了,尽管这种同意是空头承诺,但是,该经理有合理的充分的理由假定和认为,你们将会和该经理一起承担该LOC的有关法律责任。
为此,本法官根据安省common law (普通法)的原理,合同法中equitable estoppel原则,以及某某案件的先例(precendent),认为对该案件以合同法来约束和强制执行是对该经理不公平的。
由此以上可以推断出你,作为该经理的合伙人必须承担相应的LOC债务。
另外、律师可以免费咨询半个小时。你或者你先生可以去咨询一下,你的赢面有多少。