『达赖喇嘛』的意涵,言人人殊。有些人认为我是大悲观世音菩萨的化身,也有人视外我为『法王』。然而在一九五○ 年代末期,我却是中华人民共和国人大委员会副委员长。随後我从西藏出走,展开流亡生涯,即遭诟 诋为反革命分子与寄生虫。无论上述称谓如何,均非我本意。我认为『达赖喇嘛』是一个示现个人职务所系的头衔。在下仅是一介凡夫,一个不经意间走上僧途的藏人。
本书中,我全然以一个喇嘛的角色来叙述我生平 的事迹;然而,这绝不是一本关涉佛教的书。写书的两个主要原因是,其一,愈来愈多人热中於探知达赖喇嘛的生平事迹。其次,有些历史事件与我有关,因此我想平实地留下记录。 由于时间的限制,我决定直接以英文叙述,这并不 容易,因为我的英文自我表达能力有限。此外,我也意识到某些我表达的微妙意涵,恐怕无法如我所想般,能精确地以英文再现。但是,同样的情况,在从藏文译成英文的过程中,亦难避免。而且,我不像有些人拥有可供利用的研究资源,而我的记忆力一如常人,可能记措。因此,我要在此向西藏流亡政府的有关官员及本书编辑亚历山大 诺曼致谢,感谢他们在这些我力有未逮之处的协助。
本书中,我全然以一个喇嘛的角色来叙述我生平 的事迹;然而,这绝不是一本关涉佛教的书。写书的两个主要原因是,其一,愈来愈多人热中於探知达赖喇嘛的生平事迹。其次,有些历史事件与我有关,因此我想平实地留下记录。 由于时间的限制,我决定直接以英文叙述,这并不 容易,因为我的英文自我表达能力有限。此外,我也意识到某些我表达的微妙意涵,恐怕无法如我所想般,能精确地以英文再现。但是,同样的情况,在从藏文译成英文的过程中,亦难避免。而且,我不像有些人拥有可供利用的研究资源,而我的记忆力一如常人,可能记措。因此,我要在此向西藏流亡政府的有关官员及本书编辑亚历山大 诺曼致谢,感谢他们在这些我力有未逮之处的协助。