本文发表在 rolia.net 枫下论坛(面对丛林里的两条道路,李尔先生,你,我,他/她都只能选择一条路。到底要选哪一条路呢?)
18年前,李尔先生站在这涂鸦艺术廊的岔口,也是这么沉思的吧?
18年后。李尔先生再次凝视这三岔路口,回忆过去,终点又回到了起点,因为那条未被选择的路, 过去的路。
[The Road Not Taken]
By Robert Frost
------------------------------------------------------------------------
Two roads diverged in a yellow wood,
And sorry I could not travel both
And be one traveler, long I stood
And looked down one as far as I could
To where it bent in the undergrowth;
Then took the other, as just as fair,
And having perhaps the better claim,
Because it was grassy and wanted wear;
Though as for that the passing there
Had worn them really about the same,
And both that morning equally lay
In leaves no step had trodden black.
Oh, I kept the first for another day!
Yet knowing how way leads on to way,
I doubted if I should ever come back.
I shall be telling this with a sigh
Somewhere ages and ages hence:
Two roads diverged in a wood, and I—
I took the one less traveled by,
And that has made all the difference.更多精彩文章及讨论,请光临枫下论坛 rolia.net
18年前,李尔先生站在这涂鸦艺术廊的岔口,也是这么沉思的吧?
18年后。李尔先生再次凝视这三岔路口,回忆过去,终点又回到了起点,因为那条未被选择的路, 过去的路。
[The Road Not Taken]
By Robert Frost
------------------------------------------------------------------------
Two roads diverged in a yellow wood,
And sorry I could not travel both
And be one traveler, long I stood
And looked down one as far as I could
To where it bent in the undergrowth;
Then took the other, as just as fair,
And having perhaps the better claim,
Because it was grassy and wanted wear;
Though as for that the passing there
Had worn them really about the same,
And both that morning equally lay
In leaves no step had trodden black.
Oh, I kept the first for another day!
Yet knowing how way leads on to way,
I doubted if I should ever come back.
I shall be telling this with a sigh
Somewhere ages and ages hence:
Two roads diverged in a wood, and I—
I took the one less traveled by,
And that has made all the difference.更多精彩文章及讨论,请光临枫下论坛 rolia.net